Tuesday, January 08, 2008

(Independència de Catalunya contra el Nazisme-Españolisme al 2008)





" Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten;
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr,
der protestieren konnte."

Martin Niemöller (Lippstadt, Westfalia, 1892 - Wiesbaden, 1984)



EA 780. Contra el Nazisme-Españolisme al 2008. Bertolt Brecht i el premi Nobel de la pau Martin Niemöller.
empordaaccio | esborrar | dimecres, 9 de gener de 2008 | 05:45h
Enviat a InfoMigjorn per Eugeni S. Reig
______________________________
___

Ara que s'ha clausurat el repetidor de la Carrasqueta amb la finalitat d'impedir que en les comarques valencianes meridionals es puguen veure cadenes de televisió que durant un bon grapat d'anys s'ha tingut la llibertat de poder mirar i veure, torna a l'actualitat un poema del pastor luterà i premi Nobel de la pau Martin Niemöller (Lippstadt, Westfalia, 1892 - Wiesbaden, 1984), poema que ha sigut atribuït, indegudament, a Bertolt Brecht. Copie primer la versió original en alemany de dit poema i, a continuació, dues versions en català.

VERSIÓ ORIGINAL

Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten;
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr,
der protestieren konnte.

UNA VERSIÓ EN CATALÀ

Primer van agafar els comunistes,
i jo no vaig dir res perquè no era comunista.
Després es van endur els jueus,
i jo no vaig dir res perquè no era jueu.
Després, van venir a buscar els obrers;
no vaig dir res, perquè jo no era obrer ni sindicalista.
Més tard es van ficar amb els catòlics,
i no vaig dir res perquè jo era protestant.
I quan, finalment, em van agafar a mi,
ja no quedava ningú per protestar.

UNA ALTRA VERSIÓ EN CATALÀ

Primer van anar contra els jueus,
però jo em vaig quedar tan tranquil perquè jo no era jueu;
després van anar contra els comunistes,
però jo em vaig quedar tan tranquil perquè jo no ho era pas;
van anar contra els intel·lectuals, i jo em vaig quedar tan tranquil perquè jo tampoc ho era;
després van anar contra els periodistes,
i jo em vaig quedar tan tranquil perquè jo tampoc ho era;
fins que un dia van anar contra mi, però llavors ja era massa tard.

-----------------------

Enviat a InfoMigjorn per Eugeni S. Reig

No comments:

Blog Archive