Monday, February 04, 2008
CHARTE EN FAVEUR DU CATALAN
CHARTE EN FAVEUR DU CATALAN
PREAMBULE :
La langue catalane, née il y a plus de mille ans, constitue un des piliers de notre identité, du
patrimoine et de la richesse du département des Pyrénées-Orientales (Catalunya Nord).
Les enquêtes sociolinguistiques montrent qu'en ce début du XXIème siècle, dans une
perspective de modernité et de garantie d'avenir, les habitants restent intéressés et fidèles à la langue
catalane.Aujourd'hui et pour les années à venir, la survie de la langue catalane est un enjeu culturel,
économique, politique et humain d'importance.
● En premier lieu, il convient d'affirmer que:
La politique de promotion de la langue catalane ne se fait pas au détriment de
la langue française; la reconnaissance du catalan et le bilinguisme ne remettent pas en cause ni
l'existence ni le caractère officiel du français. Elle ne menace pas l'unité nationale.
La politique linguistique en faveur du catalan est fondée sur l'incitation et
l'encouragement et non sur l'obligation: nul n'est obligé d'apprendre le catalan.
La langue catalane est le patrimoine et le moyen d'expression de toute la
population et n'est pas réservée à quelques spécialistes.
● La reconnaissance du catalan et la politique linguistique en faveur du bilinguisme se basent
sur les principes universels de respect de la diversité et de l'égalité entre toutes les langues,
tels qu'ils figurent dans:
La Déclaration Universelle des Droits de l'Homme: « l'Universalisme doit
reposer sur une conception de la diversité linguistique et culturelle qui dépasse à la fois les
tendances homogénéisantes et les tendances à l'isolement facteur d'exclusion ».
La Déclaration Universelle des Droits linguistiques: « toute communauté
linguistique a le droit de disposer des moyens nécessaires pour assurer la transmission et la
pérennité de sa langue ».
La Convention des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales du
Conseil de l'Europe: « le droit de pratiquer une langue régionale ou minoritaire, dans la vie privée
ou publique constitue un droit imprescendible ».
La Charte Européenne des Langues Régionales: « la protection des langues
régionales ou minoritaires historiques de l'Europe, dont certaines risquent, au fil du temps, de
disparaître, contribue à maintenir et à développer les traditions et la richesse culturelles de
l'Europe ».
Face au refus du Gouvernement de faire ratifier et appliquer la Charte Européenne des
Langues Régionales et Minoritaires, la langue catalane est aujourd'hui dépourvue d'un cadre
juridique permettant sa préservation et son développement: les collectivités territoriales et l'Etat se
doivent de protéger le patrimoine culturel que constitue le catalan et d'en favoriser l'étude
scientifique et l'usage.
Le Conseil Général se félicite donc de l'appui qu'apportent les Députés espagnols par le vote
d'une motion, à la demande récurente de ratification de la Charte par la France
o
o o
Pour l'ensemble de ces raisons, le Conseil Général souhaite s'engager sur une charte
définissant les fondements d'une politique linguistique et de reconnaissance de la langue catalane.
ARTICLE 1:
Le Conseil Général des Pyrénées-Orientales reconnaît officiellement, au côté de la langue
française, le catalan comme langue du département.
Il s'engage, à travers cette Charte, à être un des acteurs de la pérennisation de la langue et de
la culture catalanes.
ARTICLE 2:
Le Conseil Général des Pyrénées-Orientales reconnaît l'Institut d'Estudis Catalans comme
autorité linguistique et Académie de la Langue Catalane pour l'ensemble du domaine linguistique
catalan. Le Conseil Général s'engage, de fait, à respecter les normes linguistiques établies par
l'Institut d'Estudis Catalans.
ARTICLE 3:
Les objectifs de la Charte Départementale pour la Langue Catalane sont les suivants:
● garantir la survie et la transmission de la langue catalane, ce qui implique l'inversion
de tendance de perte de locuteurs catalanophones;
● permettre l'utilisation du catalan pour chaque habitant du département qui le
souhaite: apprendre, entendre, parler et lire le catalan;
● assurer la présence de la langue catalane dans les divers secteurs de la vie publique et
sociale du département grâce au développement du bilinguisme;
● contribuer à l'intégration des nouveaux arrivants et participer à la cohésion sociale et
au développement économique du département grâce au respect de la personnalité
linguistique et culturelle catalane.
ARTICLE 4:
De manière générale, toutes les structures départementales (services, administrations,
organismes associés et partenaires) intégrent la dimension de la langue catalane dans leurs fonctions
et attributions, en particulier en ce qui concerne la communication avec le public et la signalisation.
ARTICLE 5:
L'enseignement est la clef de voûte de toute politique linguistique: il est l'outil basique et
indispensable à la transmission du catalan aux jeunes générations. Le Conseil Général se fixe
comme priorités les points suivants:
● aide à l'ouverture de classes bilingues
● généralisation de la sensibilisation à tous les enfants
● aide au développement de la formation pour adultes
ARTICLE 6:
Le Conseil Général intègre le principe général de bilinguisme et/ou présence du catalan sur
les supports signalétiques et équipements relevant de sa compétence. Le Conseil Général établit des
conventions avec d'autres institutions: Etat, Generalitat (Gouvernement Autonome de Catalogne),
afin d'appliquer ces principes à la signalétique non départementale présente sur le territoire.
ARTICLE 7:
La langue catalane ne se limite pas à une discipline scolaire. Sa présence à tous les niveaux
de la vie publique et sociale doit être garantie et encouragée. Sur ce point, le rôle de la collectivité
départementale est déterminant afin d'assurer la vie effective au quotidien de la langue catalane.
Ainsi le Conseil Général développe la présence du catalan dans ses services, dans les documents
qu'il produit (cartons d'invitation, bulletins, programmes, site Internet...), les campagnes et
opérations de communication.
ARTICLE 8:
La survie et l'utilisation de la langue catalane vont de pair avec une présence et une diffusion
permanente sur les mass medias (presse, télévision, Internet).
Dans ce secteur primordial en matière de présence linguistique, le Département aide au
développement des moyens de communication publics et privés en catalan. Il développe ses propres
outils de communication en catalan (magazine, site web...) et en garantit la présence.
ARTICLE 9:
A l'instar des mesures de son action pour la défense et la promotion de la langue catalane, le
Conseil Général s'engage à mettre en place toutes les mesures susceptibles de conforter l'usage et la
diffusion de la langue occitane sur le territoire concerné.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2008
(92)
-
▼
February
(32)
- La pugna Catalunya-España, se reduce a una mera cu...
- "la declaración de independencia de Kosovo fue uni...
- En Catalunya y en Euskadi: llamamiento a la "abste...
- ABSTENZIOA ! "ABSTENCIÓ ! " también en Catalunya!
- CONGRATULATIONS, PEOPLE OF KOSOVA
- "ejemplo de cómo resolver los problemas"
- Catalan Countryes: Universal Declaration of Human ...
- Bulgaria Constitution
- Slovenia Constitution
- La France - Constitution
- Germany Constitution
- The United States Constitution
- Constitutional Chapters, Kosovo's Constitution
- Fundamental Rights and Freedoms, Kosovo's Constitu...
- Basic Provisions, Kosovo's Constitution
- Preamble, Kosovo's Constitution
- KOSOVO'S CONSTITUTION
- European powers to formally recognize independent ...
- U.S. Recognizes Kosovo as Independent State
- Text of letter from President Bush to the Presiden...
- Independence Day "Republic of Kosova declares inde...
- Against Spanish antisemitism
- Hashim Thaçi confirms independence to be declared ...
- The tour of the Zoorealism
- Countdown to Kosovan independence
- L’équipe d’Estatpropi a le plaisir de vous inviter...
- The Estatpropi (Own State) team is pleased to welc...
- "la independencia de Catalunya es ineluctable e in...
- «stop al estado de excepción»
- CHARTE EN FAVEUR DU CATALAN
- PROPOSITION D'ADOPTION D'UNE CHARTE EN FAVEUR DU C...
- The 800th anniversary of the birth of the king of ...
-
▼
February
(32)
No comments:
Post a Comment